DC&PT - Thời Sự 2011

 

Ư kiến về Thư Ngỏ của 36 trí thức hải ngoại

 

Trần B́nh Nam

 

            Bức thư ngỏ của 36 nhà trí thức Việt Nam sống tại hải ngoại gởi nhà cầm quyền Hà Nội hôm 21 tháng 8 liên quan đến nguy cơ của đất nước đă tạo được sự chú ư của dư luận.

            Nhưng đồng thời cũng bị một số nhà trí thức khác phê b́nh một cách nghiêm khắc.  Đa số nặng lời với người chủ trương là giáo sư Lê Xuân Khoa và một số người khác nhắm vào giáo sư Vũ Quốc Thúc chỉ trích ông sao lại kư tên trong Thư  Ngỏ. 

            Lập luận chỉ trích chung chung cho rằng khi gởi Thư Ngỏ cho chính quyền Hà Nội, 36 nhà trí thức kư tên:

            (1) đă chấp nhận tính chính danh của các người cầm quyền tại Hà Nội.

            (2) và chính quyền Hà Nội sẽ không thèm đếm xỉa đến ư kiến của chúng ta nên gởi thư cho họ là một hành động ngây thơ.

            Tranh luận và bày tỏ khác biệt ư kiến là một sinh hoạt dân chủ. Rất tiếc có nhiều nhà trí thức  đă bày tỏ ư kiến với 36 vị kư tên bằng một số lời lẽ nặng nề một cách không được trí thức lắm. Đặc biệt tôi thấy một thư thật dài của một cựu quân nhân phê b́nh giáo sư Vũ Quốc Thúc lời lẽ thật hùng biện, nhưng đặt vấn đề không đúng chỗ, nhạt như một bát phở nhiều nước không có thịt, chỉ để chứng minh rằng giáo sư Thúc đă không hiểu thế nào là chính danh!  Trong khi viết cho đă và nói cho thỏa thích, chúng ta đă không thấy ư nghĩa chính trị của sự việc và vô t́nh đập phá luôn những giá trị Việt Nam. Tôi muốn nói giáo sư Vũ Quốc Thúc với những ǵ ông đă đóng góp cho đất nước là một giá trị Việt Nam.

            Bàn về Thư Ngỏ, trước hết tôi thấy giáo sư Lê Xuân Khoa  (tôi không là đồng nghiệp và chưa có hân hạnh quen biết giáo sư Lê Xuân Khoa) có sáng kiến viết Thư Ngỏ và 35 vị trí thức c̣n lại đồng ư kư tên là một hành động can đảm. Can đảm v́, như một thông lệ,  ở hải ngoại này 36 năm qua không có một việc làm ǵ của một nhóm người mà không bị nhóm khác chỉ trích. Chỉ trích xây dựng th́ ít, chỉ trích để có tiếng nói th́ nhiều. Thói quen này làm cho những người có suy nghĩ dè dặt không muốn đóng góp ư kiến về bất cứ vấn đề ǵ, và đó là một thiệt tḥi lớn cho cuộc đấu tranh văn hồi tự do dân chủ và nhân quyền cho Việt Nam.

            Về hai điểm bị chỉ trích tôi nêu trên th́ qua giải thích của giáo sư Vũ Quốc Thúc và đặc biệt qua thư của giáo sư Lê Xuân Khoa trả lời ư kiến của nhà báo Trần Phong Vũ đă quá chặt chẽ,  đầy đủ và thuyết phục.

            Nói về tính chính thống của chính quyền tại Hà Nội th́ dứt khoát đa số người Việt tại hải ngọai không công nhận sự cai trị của đảng cộng sản Việt Nam v́ sự cai trị đó được áp đặt bằng vũ lực và sau đó bằng những cuộc bầu cử gian trá, nhưng chúng ta không thể phủ nhận rằng chính quyền Hà Nội là một chính quyền được thừa nhận theo công pháp quốc tế.

            Chúng ta đang thấy ǵ trước mắt? Ông Kadafi từng bị nhân dân Libya oán ghét, và đang bị phe nổi dậy với sự trợ lực của khối NATO (trong đó có Hoa Kỳ và Anh quốc) lùng bắt để đưa ra ṭa. Nhưng khi ông ta đang c̣n cầm quyền th́ bà ngoại trưởng Hoa Kỳ Condoleezza  Rice đă đến gặp ông ta tại Tripoli, và bản thân ông Kadafi đă được thủ tướng Anh Tony Blair đón tiếp một cách đúng nghi lễ tại dinh thủ tướng tại số 10 Downing, London.

            Hơn nữa lá Thư Ngỏ của 36 vị trí thức Việt Nam hải ngoại gởi đi như gởi cho một thực thể, chứ không minh danh công nhận hay không công nhận ǵ tính chính danh của nó. Ngoại trừ chúng ta cùng với nhân dân lật nó xuống rồi xử lư công việc quốc gia theo chương tŕnh của ḿnh. C̣n nếu chưa, và chúng ta sốt ruột muốn cứu nước th́ chúng ta phải góp ư với cái chính quyền chúng ta không công nhận đó thôi. 

            Thư Ngỏ yêu cầu chính quyền Hà Nội cần làm điều này điều khác khi đất nước đang trong cảnh “chỉ mành treo chuông” không có tính “ḥa hợp ḥa giải”.  Nói đến ḥa hợp ḥa giải c̣n phải có một số điều kiện tiên quyết, tối thiểu đảng cộng sản Việt Nam phải bỏ Điều 4 Hiến  Pháp tạo một cái khung pháp lư để dần dân chủ hóa đất nước qua sự trọng tài của dân. Các nhà trí  thức kư Thư Ngỏ biết rơ rằng chưa thể nói chuyện ḥa hợp ḥa gỉải với những người cộng sản trong lúc này. Nhưng chuyện cứu nước như cứu hỏa không thể tŕ hoăn được .

            C̣n cho rằng nói với  người cộng sản như  “nói với kẻ điếc” th́ nếu đảng cộng sản Việt Nam bịt tai bịt mắt không thèm nghe, th́ c̣n đồng bào hải ngoại, c̣n nhân dân trong nước, c̣n cộng đồng thế giới nghe và tạo áp lực ngược lại lên đảng cộng sản việt Nam.         

            Tóm lại lá Thư Ngỏ của 36 vị trí thức hải ngọai nếu không làm thay đổi thái độ của người cầm quyền cộng sản Việt Nam, nó cũng không làm ǵ thiệt hại cho công cuộc đấu tranh cho dân chủ nhân quyền của nhân dân trong và ngoài nước nếu không muốn nói (cho đến giờ này) nó có một tác dụng tích cực.

            Tôi ước mong rằng những sự chỉ trích phê b́nh nặng nề có, nhẹ nhàng có đối với Thư Ngỏ ngày 21/8/2011 sẽ không làm chùn ḷng thành phần trầm lặng trong và ng̣ai nước .

            Chúng ta hăy mường tượng, nếu một bức Thư Ngỏ 36 người kư không đáng ǵ, nhưng một Thư Ngỏ có 3600 người hay lạc quan hơn có 36 ngàn người trong và ngoài nước kư th́ sức mạnh của nó sẽ như thế nào? Nó có thể làm bật dậy sức phản kháng của nhân dân làm cho người cộng sản không thể  ù ĺ bịt tai che mắt măi được.

            Họ phải đáp ứng nguyện vọng của nhân dân hay họ phải ra đi./.

 

Trần B́nh Nam

Sept. 12, 2011

binhnam@sbcglobal.net

www.tranbinhnam.com

 

 

 

 

Mục Thời sự Tạp chí Dân chủ & Phát triển điện tử:

            www.dcpt.org     hay    www.dcvapt.net

 

   
   

 

 

 


Hiệp Hội Dân Chủ Phát Triển Việt Nam     Trở về Mục Lục